Что-то кончается, что-то начинается...
Решила разбивать кусками по десяткам, ибо слишком объемны.

Исполнитель - Название - Аниме

11. Wakeshima Kanon - Still doll; Suna no Oshiro - Vampire Knight
Still Doll full version
Suna no Oshiro TV size
12. Kiyoharu – Slow - Yamato Nadeshiko Shichi Henge
Full version
13. Savage genius - JUST TUNE – Yozakura Quartet
TV size
14. Ikeda Ayako – Prism - Dennou Coil
Full version
15. Kitade nana - Tsukihana - Jigoku shoujo
TV size
16. Irino Miyu - Haitoku no Gajou - Phantom Requiem for the Phantom
Full version without video
17. Azu - Cherish - xxxHolic
TV size
18. Abingdon boys school - NERVOUS BREAKDOWN - Darker than Black
Full version
19. Nightmare - The world, Alumina - Death Note
The world Full version
Alumina TV size
20. Takahashi Youko - Tamashii no Rufuran; Kokoro yo Genshi ni Modore - Evangelion. Death & Rebirth
Tamashii no Rufuran Full version
Kokoro yo Genshi ni Modore TV size

@темы: С просторов сети, Аниме, Видео, Музыка

Комментарии
03.06.2010 в 10:31

Что-то кончается, что-то начинается...
Wakeshima Kanon - Still doll



Hi miss Alice
Anata garasu no me de
Donna yume wo
Mirareru no?
Miirareru no?
Mata atashi
Kokoro ga sakete
Nagare deru
Tsukurotta
Sukima ni sasaru
Kioku tachi
Hi miss Alice
Anata kajitsu no kuchi de
Dare ni ai wo
Nageteru no?
Nageiteru no?
Mou atashi
Kotoba wo tsumugu
Shita no netsu
Samekitte
Mederu outa mo
Utaenai
Still you do not answer

English Translation

Hi miss Alice
What kind of dreams
Do you see
With your eyes of glass?
Do they fascinate you?
Again
My heart is torn
And bleeding
I mend it but
My memories
Pierce the openings
Hi miss Alice
To whom
Are you throwing love to
With your fruit-like lips?
Does it make you sad?
The heat of my tongue
That let me speak
Has already cooled
And I can't sing
Songs of love
Anymore
Still you do not answer
03.06.2010 в 10:31

Что-то кончается, что-то начинается...
Wakeshima Kanon - Suna no Oshiro



Sotto nagareru
Shiroi
Kawaita kumo ga tooru
Haiiro no watashi wa
Tada jitto kiete iku no o
Miteta
Hoshi o atsumete
Tsukuru suno no o-shiro ni
Watashi no sasayaka na inori
Koborete ochiru
Sono ashimoto o
Machibuseta nami ga sarau
Kiekakaru inori
Kaze ni aorarenagara
Sore de mo tomoritsuzukete
Watashi ga ikudo mo motsurenagara
Hie yuku te de
Tsukuru suno no o-shiro o
Machibuseta nami ga sarau
Anata e

English Translation

Quietly flowing
White
Dried clouds pass by
The ash-coloured me
Just watched their vanishing
Intently
Onto the castle of sand that I built
From gathering the stars
My tiny prayer
Falls
Waves that lay in waiting
Sweep you off your feet
a world of darkness.
a world of silence.
A world of darkness
A world of silence
While the prayer that seems like it'll vanish soon
Is fanned by the wind
Nevertheless, I continued to light it
While I messed up again and again
The waves that lay in waiting
Sweep away the castle of sand that I built
With chilled hands
To you
03.06.2010 в 10:32

Что-то кончается, что-то начинается...
Kiyoharu – Slow



Ah kimi wo omou yoru wa, amaku kaoru kaze no naka ni
nagusameru you na yasashisa ga boku wo toorisugiru yo
kimi ga iru to kikoeteta
uta ni natta waraikoe
kazaru kotoba nande nanimo nai
jikan wa tomatte SUROU de nagareteru
ima no boku wa kodoku to iu jiyuu sakara hagurete shimatta ato
itai hodo shitteru yo
kaiwa ga togirete shimattara, kanashii tte
ima no bokura wa, kuukyo to iu jinsei kara degakete shimatta ato
Ah kimi wo omou yoru wa, amaku kaoru kaze no naka ni
fureatta koro no omokage ga boku wo sukou you ni
Ah kimi ga utau no nara haruka todoke kaze wo matotte
nagusameru you na yasashisa ga boku wo toorisugiru yo
hanareta tte heiki da ne
omoide wa iroasenai
Ah, kimi wo omou yoru wa, amaku kaoru kaze no naka de
kieru riyuu mo nai omokage ga boku wo sukou you ni
Ah ashita ki ga tsuitara, imi wo ushinau kotoba wa atta?
tsuketashita you na ayamachi ga boku ni katarikakeru yo
Ah ano hi onaji yume ga ima wa tooi kaze no naka ni
dakedo kimi no mirai, shiawase ga zutto tsuzuku you ni
Ah kimi yo utaeru nara, wazuka todoite kage wo nutte
nagusameru you na yasashisa ga kokoro, toorisugiru yo

Itoshisa wo boku ni kizamitsukeru yo

English Translation

Ah, on the nights that I think of you, in a sweetly smelling breeze,
A comforting kindness will pass through me
I could hear when you were there,
Laughter that turned into a song,
There were no elaborate words,
Time stops, and is flowing slowly
Now I have opposed and strayed from the freedom called loneliness
I know just how painful it is
If a conversation is interrupted, it's sad...
Now we've departed from the life called emptiness
Ah, on the nights that I think of you, in a sweetly smelling breeze,
Traces of you from the time we touched save me
Ah, if you sing, it will be carried to me, wrapped in the distant wind
A comforting kindness will pass through me
When we were apart it was okay, wasn't it?
Our feelings won't fade
Ah, on the nights that I think of you, in a sweetly smelling breeze,
There isn't a disappearing reason, traces of you save me,
Ah, if I come to myself tomorrow, have the words lost meaning?
If the mistakes that added up spoke to me,
Ah, our shared dreams from those days are now in the distant wind,
But your future and happiness will go on forever,
Ah, if you can sing to me, I'll go towards your image that reaches me just a little,
A comforting kindness will pass through my heart.
03.06.2010 в 10:33

Что-то кончается, что-то начинается...
Savage genius - JUST TUNE



mamoritai mono nara koko ni aru yo
mayowazu ni tsuite oide

usubeni no kaze wa ano hi no zanzou
kakushita shinjitsu to kienai kizu no ato
houteishiki de wa hakarenai RIARU
hikari sasu asu no senritsu

yaiba no youna yami sora kake nukeru shoudou
kinou no jibun yori mo motto motto mo takaku!
nando toomawari shite nando tsumazuitakke?
kanetai yume he Just Tune!!

dare datte narenakute modokashin da
ten yori takaku rin to kirameku hoshi ni kogarete
chiisana kono te de nani ga dekiru?
hitori de itami wo kakaenai de
koko ni oide!

mayakashi no tsuki ga shiroku aza warau
seigyo funou no mama hotobashiru gekijyou
"ushinau koto" nareta FURI de
tsuyogatteta hibi ni sayonara

atashi no sonzai wa chiisai MONO toshite mo
kono kokoro wa Out of control!!

"kyou" to iu shunkan ni subete kakeru
kizutsuite mo iinda sore yori tsutaetai koto
mayotte irarenai kimi to aeta
atashi wa utai tsuzukeruyo
tsuite oide!

jibun no kizu ga itsu demo ichiban nante omotteta
saa ega ita sora he
RIMITTAA hazushite habatake! jiyuu ni!

"kyou" to iu shunkan ni subete kakeru
kizutsuite mo iinda sore yori tsutaetai koto

mamoritai mono nara koko ni aru yo
unmei demo guuzen demo itoshi kizuna
chiisana kono te de nani ga dekiru?
atashi wa utai tsuzukeruyo
koko ni oide!
03.06.2010 в 10:36

Что-то кончается, что-то начинается...
Ikeda Ayako – Prism - Dennou Coil

dare mo ga sagashiteru dare ka o sagashiteru

te o nobaseba itsudemo
aru hazu no nukumori wa
osanai hi no maboroshi

mabushisugite mitsumeru koto mo dekinai taiyou
ashita e to tsuzuku kono michi ni itsumo kage wa hitotsu
hito wa doko e yuku no darou

tobira o akeru tabi sashikomu hikari to yami

umaku tsutaerarenakute
yasashiku narenakute
sono yowasa mo morosa mo

ookisugite habataku koto ga dekinai tsubasa de
kizanda itami wa yasashisa ni kawatte yuku kara
asu wa soko ni aru no darou

ano roji no mukou de
tsunagatteru mirai ni
obieteiru watashi ga iru

kotoba ni wa dekinakutatte ii mae o muite ireba
kizanda itami wa yasashisa ni kawatte yuku kara

mabushisugite mitsumeru koto mo dekinai taiyou
hikari ga afureru kono michi ni itsumo kage wa hitotsu
asu wa soko ni aru no darou
03.06.2010 в 10:36

Что-то кончается, что-то начинается...
Kitade nana - Tsukihana - Jigoku shoujo



yami to asobu hoshitachi e
ai o utai yakitsukushite

batsu o tomoshihinagiru no
yume ni yorisou tsume no ato

kuchibiru kara kuchibiru e to tsutai
sono nukumori wa doko e?
tadoritsuku ate wa nai no ni

anata de nakucha mitasenai
watashi ja nakya yurusenakatta
dakara watashi wa kono ashi de
tachiagarete zotto shita nda

kaigoroshi nara sukuwareru
demo migoto ni kagi wa hazurete
watashi wa maru de
torikago o hosshiteiru kurutta kotori

uso o daita hana

sameta yubi de misukashite
furete dakedo yogosanaide

furikaeru to hitotsura no
hane ga kogetsuku ibaramichi

maboroshi nara maboroshi o ai shite
asu de sae suterareru
osoreru riyuu o oshiete

anata ga nakucha ikirarezu
kuchiru yoru wa oikaketa no wa
watashi o subete sono ude e
ubaiagete hoshikatta kara

kedo seijaku ni tsutsumareru
kisokuteki na iyashii kodou
fuzaketa heya de
tenbatsu o kazoeteiru mimi o fusaide

anata de nakucha mitasenai
watashi ja nakya yurusenakatta
dakara watashi wa kono ashi de
tachiagarete zotto shita nda

kaigoroshi nara sukuwareru
demo migoto ni kagi wa hazurete
watashi wa maru de
torikago o yoku shiteiru kurutta kotori

uso o daita hana
03.06.2010 в 10:37

Что-то кончается, что-то начинается...
Irino Miyu - Haitoku no Gajou - Phantom Requiem for the Phantom

hitori o mitometa
sore wa tsumari eien da kara
kimi no mono ni mo naranai shiawase nado

hitei no umi no soko
shizumu iseki no naka de
ushinawareta kako no himitsu ni shiyou

"nanimo shiranai to ie"
kotoba ni naru hodo akutoku wa kantan ni mieru to
unubore o sarashite wa omoshiroi shinema
utsushidasu tsumori ka?

hibiwareta hashira ni sugaritsuku oroka na
yami o matou mono yo shizuka ni nemure
hikareau kokoro ga hosoi ami o yurashi
ochiru na, to. hajimete sakebu yo

tatareta tsunagari
sore ga masa ni rokotsu na karuma
kimi mo senaka ni yokei na zaiakukan

saisho ni doku o nomu
yakume ataerareru to
omoi mo sezu kako ni jibun o modosu

"nani o suru beki toki ka"
tamashii nagesute bitoku kara toozakaru sagyou
koko mo nagaku wa nai to tsubuyaita enjeru?
kimi no koe kasanaru

oshiyoseru sabaki no takanami ni saraware
nagasareru gajou ga haikyo ni kawaru
motomeatteita to kizuita no wa tabun
ore no hou, sa. kono te wa hanasanai

mizu ga subete o jouka ni michibiku
sukoshi dake wasuretemitai
tomurai no kane naru koro yomigaeru wazawai o tometekuru yo

hibiwareta hashira ni sugaritsuku oroka sa
yami ga osoikakaru mou ichido nemure
hikareau kokoro ga katate o nigirishime
ochiru na, to. hajimete sakebu yo

oshiyoseru sabaki no takanami ni saraware
nagasareru gajou ga haikyo ni kawaru
motomeatteita to kizuita no wa tabun
ore no hou, sa. kono te wa hanasanai
03.06.2010 в 10:37

Что-то кончается, что-то начинается...
Azu - Cherish - xxxHolic



Me to me awaseba sugu ni IT IS ALL RIGHT!!
sotto todokasete dare yori mo LOTS OF LOVE
oshaberi suki na kimi to no DAY AND NIGHT
ima mo onaji BEST FRIEND

tomadoi tsumazuite mayotte mo
asu o kaeru tsuyosa o kureta
arigatou MY FRIEND

toki o koete hibiku merodii
yasashisa mo afureru egao mo
shinjite hanaretete mo
watashi o omoi dashite

moshimo kokoro ga kizutsuite
namida ga koboreochita nara
nando mo nando demo
utau yo kimi no tame ni

hitotsu hitotsu no kotoba IT'S A MEMORY
wakari aeru kimi dake ga UNDERSTAND
oshiete kureta hito o aisuru koto
daiji da yo to THANKS A LOT

deai wakare kurikaeshi demo
sukoshi wa otona ni nareru dakara
koko e kite MY FRIEND

dare yori mo itoshiki hito e
ano koro to kawaranai yume o
kaze made mikata ni shite
yasashiku tsutsumikonde

kimi to miageta azayaka na
orenji iro no sora no shita de
kanjite nando demo
utau yo kimi no tame ni

toki o koete hibiku merodii
yasashisa mo afureru egao mo
shinjite hanaretete mo
watashi o omoi dashite

moshimo kokoro ga kizutsuite
namida ga koboreochita nara
nando mo nando demo
utau yo kimi no tame ni

dare yori mo itoshiki hito e
ano koro to kawaranai yume o
kaze made mikata ni shite
yasashiku tsutsumikonde

kimi to miageta azayaka na
orenji iro no sora no shita de
kanjite nando demo
utau yo kimi no tame ni
(c)пёрто

English translation, TV size

As our eyes meet suddenly it’s alright
I gently reach out to you with lots of love.
I always talk to you for a day and a night.

You’re still my best friend
Whenever I’m confused, stumbling or lost
You always give me strength to transform my tomorrow
Thank you, my friend.

The melody that transcends time, brims with kind smiles
Even if we’re apart, believe in me, think of me.
If you’re aching inside and crying,
I will sing for you over and over.

English
Once our eyes meet, soon IT IS ALL RIGHT!!
More than anyone, I’ll softly give you LOTS OF LOVE
You’re chatty as we spend time together, DAY AND NIGHT
Even now you’re still my BEST FRIEND

Even when I’m confused, or I stumble or feel lost
You gave me the strength to change tomorrow
Thank you, MY FRIEND

This melody will echo out forever
Believe in kindness and overflowing smiles
Even if we’re apart
Remember me

If you’re ever hurt
And your tears spill out
I’ll sing for you
Again and again

Every single word, IT’S A MEMORY
You’re the only one who can UNDERSTAND
I know it’s important to cherish the one
Who taught me everything, THANKS A LOT

As we continue to meet new people and say goodbye to others
We can become adults a little more
So come here MY FRIEND

To the one I love more than anyone else
Let the wind be your ally
And gently embrace the dream
That hasn’t changed since then

Beneath the clear orange sky
We both looked up at
Feel my love again and again
I’ll sing for you

This melody will echo out forever
Believe in kindness and overflowing smiles
Even if we’re apart
Remember me

If you’re ever hurt
And your tears spill out
I’ll sing for you
Again and again

To the one I love more than anyone else
Let the wind be your ally
And gently embrace the dream
That hasn’t changed since then

Beneath the clear orange sky
We both looked up at
Feel my love again and again
I’ll sing for you
03.06.2010 в 10:38

Что-то кончается, что-то начинается...
Abingdon boys school - NERVOUS BREAKDOWN - Darker than Black



Tell me why, you never gonna take the ride,
Don't know why, you never gonna stay in sight,
I just wanna know what the hell is goin' down

What can I do to make you feel right,
What kinda fool if I make you cry,
Give me a break!
You'd better change your stupid ways,
Before I go away

I just wanna hold you tight,
I just wanna feel your sigh,
Wanna be with you tonight,
So baby, don't let me down
I know how to satisfy,
I know you want me tonight,
Never show me what's inside,
You cause my nervous breakdown…

Time is right, I'm gonna get you playin' high,
It's alright, I'm gonna get you shinin' bright,
Really wanna know what the hell you're feelin' now

What can I do to make you feel right,
What kinda fool if I make you cry,
Give me a break!
You'd better change your stupid ways,
Before I FADE away

I just wanna treat you right,
I just wanna see your eyes,
Wanna kiss you through the night,
So baby, don't let me down
I know how to satisfy,
I know you want me tonight,
Never show me what's inside,
You cause my nervous breakdown…

You drive me crazy,
Soon I will make you down…

Tell me why, you never gonna take the ride,
Don't know why, you never gonna stay in sight,
Give me a break!
You'd better change your stupid ways,
Before I go away

I just wanna hold you tight,
I just wanna feel your sigh,
Wanna be with you tonight,
So baby, don't let me down
I just wanna treat you right,
I just wanna see your eyes,
Wanna kiss you through the night,
I know how to satisfy,
I know you want me tonight,
Never show me what's inside,
You cause my nervous breakdown…

Abingdon Boys School - Nervous Breakdown - Текст Песни: megalyrics.ru/lyric/abingdon-boys-school/nervou...
03.06.2010 в 10:38

Что-то кончается, что-то начинается...
Nightmare - The world - Death Note



hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri
ai shita yue ni mebaeta aku no hana
kore kara saki otozureru de arou subete wo
dare ni mo jama saseru wake ni wa ikanai kara

kajitsu ga tsugeta mirai
risei wo wasureta machi
kuroku yuganda ima wo
yume, risou ni kaeru

dou shite? boku wa kowareta Messiah?
dare mo ga nozonda "owari" wo...

hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri
ai shita yue ni mebaeta aku no hana
kore kara saki otozureru de arou subete wo
dare ni mo jama saseru wake ni wa ikanai

itsu ka boku ga misete ageru
hikari kagayaku sora wo

dou shite? boku wa kowareta Messiah?
dare mo ga yume mita "rakuen" wo...

hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri
ai shita yue ni mebaeta aku no hana
kore kara saki otozureru de arou subete wo
dare ni mo jama saseru wake ni wa ikanai

itsu ka boku ga misete ageru
hikari kagayaku sekai wo

Russian translation

В распространяющейся темноте я обмениваю залог на революцию
Злой цветок, который вырос от любви
Со всем это случится после этого
Я не могу позволить никому вмешиваться в это

Фрукты будущего сказали мне
Из города, который потерял всю причину
Подарок искажен в черноте
Изменение мечтаний в действительность

Почему? Я - сломанная Мессия?
Это - "окончание", все желают

В распространяющейся темноте я обмениваю залог на революцию
Злой цветок, который вырос от любви
Со всем это случится после этого
Я не могу позволить никому вмешиваться

Когда-нибудь, я покажу Вам
Небо, сияющее со светом

Почему? Я - сломанная Мессия?
Это - "рай", о котором все мечтали

В распространяющейся темноте я обмениваю залог на революцию
Злой цветок, который вырос от любви
Со всем это случится после этого
Я не могу позволить никому вмешиваться

Когда-нибудь, я покажу Вам
Мир, сияющий со светом
03.06.2010 в 10:38

Что-то кончается, что-то начинается...
Nightmare - Alumina - Death Note



Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki wo
Kono yo no kioku ni kizamu tame arukitsudzukeru Believer

Darenimo mirenai yume wo mite iranai mono wa subete suteta
Yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite

Mada riaru to idearu no hazama ni ite gisei no kase ni ashi wo toraretemo
Afureru shoudou osaekirenai tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara

"Itsuwari" "Osore" "Kyoshoku" "Urei" samazama na negateibu ni
Torawareru hodo yowaku wa nai kodoku mo shiranu Trickster

Yozora wo tsukisasu biru no mure hoshi nado mienai sora miage
"Mayoi wa nai ka" to jibun ni toikakeru

Kono machijyuu afureru mono ni mamire utsutsu wo nukasu you na koto wa nai
Asu e to tsunagaru michi no hate de kono te ni tsukamu mono wo mitai kara

Mabuta wo toji ishiki no umi ni ukande
Omoi egaku risou wo te ni suru sono toki wo

Kagiri aru "sei" wo kono yo ni uke kare yuku dake wa oroka ni hitoshii
Hoka no daremo ga mochienai mono "jibunjishin" to iu na no kesshou e

Kireigoto wo tsuki tousu koto itsuka makoto e kawaru
Kantakuna ni shinji tsudzuketai It's just my faith. The absolute truth.

Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki wo
Kono yo no kioku ni kizamu tame aruki tsudzukeru Believer

Russian translation

Верующий, продолжающий идти,
Чтобы запечатлеть в памяти мира
Мгновенную вспышку,
Мерцающую среди текущего времени.
Я вижу сны, которые никто больше не видит,
Я выкинул все ненужное.
В моей душе живут мысли,
От которых никак не избавиться.
Всё ещё,
Я всё ещё в промежутке между реальностью и мечтой,
И, хотя мои ноги в кандалах жертвы,
Я не могу подавить многочисленные побуждения,
Потому что этого страстно желает моё сердце.
« Ложь», «Страх», «Притворство», «Горе»…
Я не настолько слаб, чтобы поддаться разным горестям,
Не знающий одиночества обманщик.
Скопище зданий, протыкающих ночное небо.
Я смотрю на небо, на котором не видно звезд,
И спрашиваю себя:
«Не сбился ли я с пути?»
Этот город погряз в вещах
Я вовсе не упускаю из вида реальность,
Потому что в конце дороги, ведущей в завтра,
Хочу увидеть, что лежит у меня в руках.
Закрыв глаза, плыву в море сознания,
Представляя мысленно тот день,
Когда воплотится мой идеал.
Дать миру ограниченную справедливость.
Только смерть по-глупому равна для всех,
То, что не может принадлежать никому другому.
К кристаллу, называемому «я сам»…
Уничтожение того, что красиво только с виду
Когда-нибудь станет правдой.
Я продолжаю упрямо в это верить.
Это просто моя вера.
Абсолютная правда.
Верующий, продолжающий идти,
Чтобы запечатлеть в памяти мира
Мгновенную вспышку,
Мерцающую среди текущего времени.
03.06.2010 в 10:39

Что-то кончается, что-то начинается...
Takahashi Youko - Tamashii no Rufuran - Evangelion. Death & Rebirth



watashi ni kaeri nasai
kioku wo tadori
yasashisa to yume no minamoto e
mo ichido hoshi ni hikare
umareru tame ni
tamashii no RUFURAN
[Instrumental Intro]
aoi kage ni tsutsumareta suhada ga
toki no naka de shizuka ni furuete'ru
inochi no yukue wo � toikakeru you ni
yubisaki wa watashi wo motomeru
dakishimeteta unmei no anata wa
kisetsu ni saku maru de hakanai hana
kibou no nioi wo � mune ni nokoshite
chiri isogu azayaka-na sugata de
watashi ni kaeri nasai
umareru mae ni
anata ga sugoshita � daichi e to
kono te ni kaeri nasai [2]
meguriau tame
kiseki wa okoru yo � nando demo
tamashii no RUFURAN
[Instrumental]
inoru you ni mabuta tojita toki ni
sekai wa tada yami no soko ni kieru
soredemo kodou wa � mata ugokidasu
kagiri aru eien wo sagashite
watashi ni kaeri nasai
kioku wo tadori
yasashisa to yume no � minamoto e
anata mo kaeri nasai
aishiau tame
kokoro mo karada mo � kurikaesu
tamashii no RUFURAN
watashi ni kaeri nasai
umareru mae ni
anata ga sugoshita daichi e to
kono te ni kaeri nasai
meguriau tame
kiseki wa okoru yo � nandodemo
tamashii no RUFURAN

English Translation

Please come back to me,
Following memories
To the source of gentleness and dreams,
In order to be born, and shine to the stars
Once again...
Soul's refrain
[Instrumental Intro]
Your naked skin wrapped in blue shadows
Trembles quietly in this moment
Your fingertip searches for me,
As if asking for the whereabouts of life
The you that was embraced by fate
Blooms in season like an ephemeral flower
Leaving behind the scent of hope on your chest
Scattering hurriedly in splendid form
Please come back to me,
Before you are born
To the earth you spent your days on
Please come back into my arms, [2]
To meet again
Miracles do happen, however many times
Soul's refrain
[Instrumental]
When eyes are closed as if in prayer
The world simply disappears there into the darkness
Even so, my heartbeat starts again
Looking for a bounded eternity
Please come back to me,
Following memories
To the source of gentleness and dreams.
You, too, please come back,
So we can love each other.
Heart and body repeat
Soul's refrain
Please come back to me,
Before you are born
To the earth you spent your days on
Please come back into my arms
To meet again
Miracles do happen, however many times
Soul's refrain
03.06.2010 в 10:39

Что-то кончается, что-то начинается...
Takahashi Youko - Kokoro yo Genshi ni Modore - Evangelion. Death & Rebirth



hikari yo... daichi yo... kiryuu yo....
[Instrumental Intro]
kanashii hibi ga kaseki ni kawaru yo mou sugu [2]
anata no sono itami wo nemuri no mori e to
hisoyaka ni michibi-ite ageru
oyasumi subete ni ichizu-sugita mayoigo-tachi
hagayusa ga yume ni shinka suru hi made [3]
(inochi wa mabushii asa wo matte-iru [4])
saigo no zange mo kanawanai nara
(itsuka jidai no yoru ga akeru)
sekai yo, mabuta wo tojite
(inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu)
anata no shouko wo sakanoboru you ni
(soshite hikari ga mune ni todoku)
kokoro yo, genshi ni modore
[Instrumental]
namida no kishi de zutto tatazunda kimochi wo
yasashiku tsutsumu you ni himitsu no kusuri ga
omoide no oki e to hakobu yo
oyasumi MORARU ni yogorete-ita yubi mo mimi mo
kono ude no naka de mou nemuri nasai
(inochi wa mabushii asa wo matte-iru)
yabureta seisho wo dakishimeru yori
(itsuka jidai no yoru ga akeru)
anata yo, inori wo sutete
(inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu)
shizen no RU-RU ni sono mi wo makase
(soshite hikari ga mune ni todoku)
kokoro yo, genshi ni modore
(inochi wa mabushii asa wo matte-iru)
saigo no zange mo kanawanai nara
(itsuka jidai no yoru ga akeru)
sekai yo, mabuta wo tojite
(inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu)
anata no shouko wo sakanoboru you ni
(soshite hikari ga mune ni todoku)
kokoro yo, genshi ni modore

English Translation

Light! Earth! Flowing air!...
[Instrumental Intro]
Those sad days will soon turn into fossils, [2]
and your pain will be secretly led
to the forest of sleep.
Good night, all of you overly enthusiastic stray children,
until the day your impatience evolves into a dream. [3]
(Life is waiting for the dazzling morning. [4])
Even if final confession isn't granted
(Someday the darkness of this era will break into dawn.)
World! Close your eyes.
(Life is awakening, weaving time itself.)
As if to return to your proof
(And so, the light tells your heart)
Heart! Return to your origin.
[Instrumental]
You stand for a long time on the shore of tears
As if to gently conceal your feelings, the secret medicine
transports them to the open sea of memories.
Good night. Let your fingers and ears, dirtied by morality,
sleep within my arms.
(Life is waiting for the dazzling morning.)
Rather than hold on to your worn-out scriptures,
(Someday the darkness of this era will break into dawn.)
You! Abandon your prayers.
(Life is awakening, weaving time itself.)
Entrust yourself to the laws of nature.
(And so, the light tells your heart)
Heart! Return to your origin.
(Life is waiting for the dazzling morning.)
Even if final confession isn't granted
(Someday the darkness of this era will break into dawn.)
World! Close your eyes.
(Life is awakening, weaving time itself.)
As if to return to your proof
(And so, the light tells your heart)
Heart! Return to your origin.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии